Kubánsky exilový autor Reinaldo Arenas raz povedal, že jediný rozdiel medzi totalitným a demokratickým režimom je ten, že zatiaľ čo v totalite musíte držať jazyk za zubami, keď vás kopu do zadku, v demokracii si môžete aspoň zakričať. Postaršia guatemalská babička si usrkáva z tmavého osviežujúceho napoja, ktorý sa preslávil po celom svete svojou sexy fľaškou pripomínajúcou ladné krivky ženského tela. Slamka zastoknutá v hrdle fľašky a bublinky v ústach: "Kúp si nejaké pekne tričko, dievčička, ako suvenír z Guatemaly, keď nám už ten Váš prezident zakázal chodiť do Ameriky." "Tetuška, ja som z Európy. Chápete, tam ďaleko za veľkou mlákou. To je oveľa ďalej ako do Štátov. To je v lietadle aj cez 10 hodín." "Fiha, tak to už hej." A usrkne si ďalší glg, až jej zabehne. "Tak kúp si nejaké pekné tričko tam k Vám do Európy." "Tetuška, ja mam tričiek dosť. Pozri, toto mám čisto nové BUBO tričko." A ukazujem jej nové veľké červené logo. "Aha.." tvári sa dôležito, ale pokračuje vo svojej neoblomnej pesničke. "Kúp si nejaké pekné tričko." A v tom dvihnem zrak, keďže guatemalská babička ma tak 1,2m výšku a ešte k tomu aj sedí a vidím čierny model s veľkým nápisom: DONALD ERES UN PENDEJO. Tak toto ma vážne rozosmeje. Babička sa smeje so mnou až jej bublinky z koly z uší vyprskajú. Trochu si obleje aj krásny tmavomodrý kroj, ktorý ma nádherne vyšívaný. Toto na Guatemale zbožňujem. Je to podľa mňa jedna z mála krajín, kde sa ešte v bežnom živote nosí kroj. A nie hocijaký. Každá oblasť, región, dedina má svoj vyšívaný vzor, na základe ktorých sa vedia rozlíšiť medzi sebou. Niektoré spracovanie a detaily jednoznačne dokazujú, že to robia nespočetné generácie zručných rúk za sebou. Takže žiadni primitívi títo Guatemalčania nie sú. Keď v Severnej Amerike miestne kmene lovili zver aby prežili, tu v Guatemale žila civilizácia, ktorá nielen že mala dômyselný systém poľnohospodárstva, oni ako jedni z mala vyvinuli písmo. A nie hocijaké. Nielen že ním dokázali zaznamenávať komplexne časové a matematické výpočty, oni pochopili a uchopili význam slova aj v Eposoch, ktoré rozprávajú cele príbehy. Proste, niečo neskutočné. "DONALD ERES UN PENDEJO" čítam nahlas a smejeme sa opäť. Pendejo by sme totižto vo veľmi slušnom preklade mohli preloziť ako "debil, hlupák, somár." A to sú teda také jemnejšie odtiene významu slova "pendejo" (čítaj pendecho). "Tak kúp si nejaké tričko." Vraciame sa k našej zabehanej téme s tetou. Znovu odmietam, ale našťastie babička sa usmieva aj naďalej a vidím, že ešte na záver by rada niečo dodala a tak ešte spomalím krok. "Počuj, a tá Európa.. to je ktoré pobrežie USA? Východné alebo západne?" Tak teraz, kebyže ja pijem kolu, tak mi asi kompletos vyrazí aj cez uši. "Jaj, tetuška, nabudúce Vám radšej namiesto suveníru ja kúpim mapu." :)
Ďalšie originálne cestopisy od profesionálneho sprievodcu BUBO
Tipy a zážitky - Guatemala
- Výstup na sopku Pacaya
- Spanie na pyramide
- Indiánske Altiplano a Chichicastenango
- Zažili sme erupciu Pacaye
- Choroby v Guatemale
- Zájazd do Guatemaly
- Guatemala sa otvára turistom!
- Gifiti - alkoholický nápoj
- Tikal - Mayské mesto plné tajomstiev
- Sopka Pacaya v Guatemale
- Tikal a jaguáre
- Ľudia v Guatemale
- Antigua - vnímam ju už inak
- Vyšli sme na Pacayu
- Antigua - mesto obkľúčené sopkami
- Guatemala, mapa
- Vlajka, Guatemala
- Pacaya, Guatemala